外来词的性质

借词是一种书写现象,是指在书写或记录一种语言时,由于没有对应的特殊词或词的意义不尽相同,而借用其他同音字来表达的现象。

第一,同音字替换

外来词最显著的特点是同音词替代。当一个词在语言中没有合适的表示法时,人们会选择一个同音字来代替,以达到书写或表达的目的。例如,在古代汉语中,“陵”这个词经常被用作“其他”一词。

第二,非语义关联

外来词的选择与词义无关,也就是说,借用的同音词与原词在意义上没有联系。比如“精”字,本来的意思是“完了”,但在一些文献中,被借用来表示“精”,和原来的意思完全不一样。

第三,历史沿革

外来词反映了语言的历史演变。随着时间的推移,有些词的意义和发音都发生了变化,外来词的产生正是为了适应这种变化。比如“行”这个词,原意是“路”,后来被借用来表示“行走”。随着时间的推移,这个借用的意思逐渐成为“行”字的主要意思。

第四,书面语言的性质

借词经常出现在古代文献或书面语中,尤其是在文献记载不足或语言发生重大变化的时期。在口语中,人们倾向于使用意义明确的常用词,而在书面中,为了表达某种意义,可能会选择不太常用的同音字作为借词。

童嘉现象与汉字的一词多义

一,外来词的性质和特点

外来词的性质主要体现在同音词替代性、非语义关联性、历史演变性和书面语性质。谐音替代是指用外来词替代同音字,以达到书写或表达的目的;非语义关联是指借词和原词在意义上没有直接的关联。

二、外来词、外来词和一词多义的关系

在文字学中,“借”和“过假”常被视为同一现象,但又略有不同。外来词不仅语音相似,而且意义相关。一词多义是汉字的一个重要特征,其中一个意思可能是通过借用获得的。