鸿门宴的历史原文。
原文
沛公的军队占优,却没有遇到项羽。沛公萨吉马曹吴尚传话给项羽,说:“沛公欲为关中王(wàng),使子婴为相,一切宝物皆可。”项羽大怒,说:“我当兵是为了打败沛公的军队!”当真是,项羽在新丰鸿门有兵四十万;霈,十万兵,在霸上。范增说,项羽说:“沛公住山东时,贪财爱玛吉。今天入关,财物无取,女子幸。这不是一个小野心。我让人看了一下,都是龙虎,都是五道集。这个天子也生气了。别丢了!”
楚左伯,项傅也,苏梁。张亮当时是沛公的仆人,项伯晚上是沛公的仆人。当他私下遇见张亮时,他想告诉张亮和他一起去,说:“不要死于所有。”张亮说:“我派裴公去见朝鲜国王。沛公急,死时不得不默。”好就好,告诉沛公就好。沛公大惊,曰:“何故?”张亮说:“谁是国王?”岳:“说我说,‘离了关口,就可以在秦称王。’所以听听吧。”梁说:“王的兵够不够做项的王?”沛公默然,道:“不如固若金汤。你能做些什么呢?张亮说:“你去告诉项伯,说沛公不敢背王襄。”。"沛公曰:"君安与项伯何干?"张亮说:"秦时我与群臣同游,项伯杀了人,群臣却活了下来;我很着急,所以很高兴告诉你。”裴工说,“谁比你小?”梁说,“我比部长还长。”沛公说,“你替我叫人来,我哥哥已经去照料了。”张亮走了出去,求见项伯。项伯马上去见沛公。沛公以酒祝寿(zhο),事关婚姻。他说:“我入关时,邱不敢靠近。我是个官员,封了国库,等着将军。所以那些将要被派去守关的人,要做好他盗窃的出入和异常的准备。日夜望将军,怎敢违背!我希望部长的话不会被重复。”项伯答应,沛公说:“你活着一定要来感谢项王。”裴工说,“答应。于是项伯第二天晚上就带着沛公给王祥的信去了,因为他说:“沛公不敢先入关中。今天的人有大成就,打击他们,也是不义。因善而遇,不如因善而遇。”王祥答应道。
沛公骑马从百余里来见王祥,到了鸿门。谢曰:“吾与将军战秦,将军战河北,臣战河南。不过没想到能先入关破秦,只好在此再见将军。今有小人之言,使将军与大臣有缘。”王祥说:“这是沛公萨吉马和曹吴尚说的;不然书怎么会在这里?”王祥和沛公呆在一起,同一天喝酒。王祥与项伯坐东,雅甫坐南——雅甫、范增也。沛公坐在北面,张亮在西面等候。范增号(shuò)为项王,赐玉珏为签,王默然不应。范曾祺起身,出门唤项庄曰:“大王不堪。想长命百岁才入,请舞剑,打死沛公。如果不是,如果是全部,就会被俘虏。”庄是个寿星。临终说:“王与沛公饮酒,军不乐。请与剑共舞。”王祥说:“答应我。”项庄拔剑起舞,项伯拔剑起舞。他常常用翅膀遮着自己,庄不许打。
于是张亮去军门见樊哙。樊哙道:“今日何事?”梁说,“这就急了!今项庄拔剑,意常沛公。”哞:“这是急事!请进来和我一起死吧。”匡带着剑和盾走进了军门。Ji (jǐ)的警卫无法阻止。樊哙砰地一声举起盾牌,卫士们应声倒地,砰地一声,把帘子往西一拉,看着王祥,头发朝上,眼睛睁得大大的。王祥按下他的剑,说:“客人是谁?”张亮说:“沛公参与樊哙也有可能。”襄王曰:“壮士,赐酒与我。”那就用酒打。谢谢,起来,马上喝。王祥说,“给它一个肩膀。”那么我将用我的生命来承担这个负担。樊哙把盾丢在地上,扛在肩上,拔剑吐了出来。襄王说:“勇士们!还能再喝吗?”樊哙说:“我不想避死,就喝我的酒,不干了!丈夫秦王,有虎狼之心。杀不死就怕受罚,天下造反。楚怀王与众将约定:‘先破秦而进咸阳者为王。’今沛公先破秦,入咸阳,不敢近。他关闭了宫殿,回到军队等待国王的到来。所以会守关的人要做好他偷进偷出的准备。努力了,成绩高了,就不奖励了,但是听细节,想惩罚立功的人。这是秦朝的延续,我不取为王!襄王没有回答,说:“请坐。”“樊哙是个好老师。坐了一会儿,连连上厕所,因为樊哙出去了。
沛公已出,立陈为太师沛公。沛公曰:“今日走而不退,可如何?”樊哙说:“大银行不顾细枝末节,送点小礼也从来不吝惜。现在人是刀,我是鱼。我为什么要辞职?”所以我去了。是为了让张亮留下来感谢你。梁问:“陛下在此做什么?”他说:“我有一对白玉,我想送给一个国王,我想打一对玉,我想和我的父亲打。会生气,不敢献。大众献给我的。”张亮说:“我保证。”时军在洪门下,沛公军在霸上,相距四十里。沛公买了一辆自行车,独自骑行。他和樊哙、、金强、纪信四人,手执刀盾,从骊山脚下走到路中央。沛公对张亮说:“这里离我军只有二十里。我去从军,公入。”
沛公去当兵了。张亮谢曰:“沛公不可辞。谨请臣赐我一对白玉,然后拜王足一对玉斗,然后拜将军足。”王祥道:“裴红安在不在?”梁道:“听说陛下有意监军,他逃之夭夭,只身前往。他已经到部队了。”有人给王祥安排了一个靠墙的座位。雅父与玉斗,拔剑斩之,曰:“唉!立轴不足,求。赢得世界之王称号的人会得到反复的奖励。我就属于这个!”
沛公以军,故曹。