在杜罗河的岸边,那首歌“一样多”
关注7年后,微信官方“欧美古典音乐”推出安德烈·波切利演唱的《深吻》。不禁想起2017年夏天去南欧伊比利亚半岛旅行的一些回忆。
经过20多天的旅行,我们已经在西班牙和葡萄牙的八个城市生活过了。无论大城市还是小城市,我们都住在老城区的公寓或小旅馆里,这些地方离市民广场很近,仲夏之夜人山人海,热闹喜庆,各种艺术表演吸引了大量游客。我们不能错过这个美好的时光。我们几乎每晚都参加,或在自助中餐餐桌后去,或直接去广场旁边的小餐馆享受当地美味,与当地居民和来自世界各地的游客一起玩耍。我们直到深夜才玩得开心。
最让我陶醉的是,随时随地都能听到《Besame Mucho》这首歌,它的中文版叫《你就是幸福》。
我第一次听到它是在葡萄牙的波尔图。有一天晚上吃饭,我选择在杜罗河边一座古城堡的城墙上的露天餐厅吃饭,一个人美美地吃了一顿。在享受美食的同时,一个男中音唱的旋律从下面的广场飘了上来,好熟悉,“你就是幸福”?这是一首20世纪60年代在中国学生中流行的著名外国歌曲。歌手的声音充满磁性,悲伤又感性,太美了。他饭后立刻走到河边码头广场,试图认真倾听,和他一起歌唱,在歌曲的发源地寻找情感演绎的真谛。不幸的是,广场上没有歌手。
整个波尔图古城已被列为“世界文化遗产”。都洛河两岸到处都是历史街区,南岸区有绵延数里的酒窖和酒船,是游客品酒的地方。北岸区的码头广场宽阔,餐厅、酒吧、艺术品店鳞次栉比,每天游人如织。傍晚是波尔图最浪漫的时候。夕阳在杜罗河的远处缓缓落下。河面上泛着金光闪闪的波浪,河上的酒船被橘黄色的灯光照亮。情侣们在划船时品尝波尔图葡萄酒。美丽的景色让人舍不得离开。夜晚,街头小乐队和街头艺人倾情演出,吸引大批游客驻足观看,掌声此起彼伏,热闹非凡。
?#?杜罗港河上的仲夏夜#
?#我独自在杜罗河边一座古堡墙上的露天餐厅享用了一顿奢华的鱼排餐#
一路走到八个城市,几乎每个城市都能听到民间艺人用各种方式演绎这首歌:吉他、口琴、手风琴、萨克斯...轻轻的唱着,呢喃着,这一切都让我驻足聆听。不过,我还是有点惊讶。这是一首美国歌曲。为什么在西班牙这么受欢迎?但是吉他音乐《阿尔罕布拉宫的回忆》找不到了?人民和寺庙之间有距离吗?
据我住在英国的侄子说,“Bésame Mucho”是一首西班牙歌曲。这种音乐起源于西班牙的Bolero风格,因此在西班牙很受欢迎。许多西班牙人认为这首歌来自西班牙。“Bésame Mucho”翻译成“请吻我”可能更合适,第一句歌词里的主词是“吻”。所以当含蓄的中华民族遇上奔放的拉美文化,就有了“你就是幸福”这种有点不着边际的翻译。
贝萨梅·穆乔(Besame Mucho)是墨西哥女作曲家、钢琴家孔苏埃洛·韦拉奎兹(Consuelo Velaquez)于1941年创作的。现在,它被誉为拉丁美洲的“世纪之歌”。据说Besame Mucho在全世界有1000多个版本。
“欧美古典音乐”大师喇嘛整理的歌词如下:
吻我。深深地吻我。我害怕以后会失去你。我想面对面地感受你?在你眼中看到我自己。也许明天?我已经远离你了。深深地吻我。让今晚成为离别之夜。
Besame Mucho中文版以《你是幸福》为题收录于早期著名歌集《外国民歌200首》。郑忠诚和刘淑芳翻译的歌词:
和你在一起我有多开心。你的吻像火一样燃烧着我的心。你就是幸福。我会把这份喜悦留在心里。我的心永远和你在一起。我们不怕分开你们。你是我光明的未来。我永远不会让别人把你带走?和你在一起到最后一刻我是多么幸福。你很快乐。记住我的话,永远不要抛弃我。
最后插一组当年在波尔图踢球的照片。
波尔图是个迷人的地方,我希望有生之年能再去一次。