内蒙古有多少姓云的人?
1,永思叶布。今天这个姓就是土默特氏,分布很广,人数很多。
北元时,中兴、大燕可汗有蒙古部六万人,土默特是其中之一,雍协部也有一万户。那时候,喀喇沁是永协布一万户人家的组成部分。
土默特姓云朔部和谢勇部湾有关系吗?专家学者的著作中没有定论。蒙古史书中没有记载“云朔布”这个名字,所以它不是一个古老的姓氏。(它可能是由明末清初在土默特避难的少数谢勇布人的名字演变而来。)
土默特历史上不会有那么多姓云的蒙古人。相当一部分云氏是清末民初新推出的,其旧姓并非云朔部。
比如在土默特右翼第五层甲板上打营的云台吉,以前是耶特,但因为身边人多,就改姓云了。另一个例子是:土默特左奇宝通河村的巴桑·巴贾德,他的真名是巴拉格特,他的儿子名叫云存义。
2、乌勒·德(EgUled)。土默特有很多云姓蒙古族不承认自己姓云朔布施,认为自己姓“乌勒德”,“乌勒德”就是天上的蔡赟。
内蒙古社会科学院历史研究所的乔吉先生认为,“乌勒的”很可能是“乌鲁古德”一词的音变。其实这是两个读音相近的词。前者是“云韵”一词的复数,后者是古代尼伦蒙古部之一,元代“五铸”之一,北元土默特强力部之一。两者之间是否有很深的内在联系,不得而知。
相传,公元16世纪,乌勒境内有许多德姓人从阿尔泰山和贺兰山(马也)逐渐迁徙而来。
到了近代,土默特人已经失去了本民族的语言和文字,古老的蒙古姓氏不得不流传下来。有可能把“UruGud”误读为乌勒的,解读为“cloud”,然后把这个“cloud”和来自《云朔布》的“cloud”混淆。
另外土默特还有很多荣氏蒙古族,细分。其中一种是来自满族汉文名字的第一个字,以后人为姓,如左奇县沙尔沁村荣祥,其继承人荣竹林以“荣”为姓;第二种是从家族中一个喇嘛的名字起的第一个音节,后来的人传为姓氏,如察苏旗站村的荣尔鲁。第三种是来自祖先的蒙古语名字的第一个音节,如托县五十家村邓荣扎布的后裔荣连。
在土默特当地汉语方言中,“云”和“荣”两个字读音相同,都读作“哟?”,导致了姓氏使用中的“云”与“荣”的混淆。后来很多人干脆搞错了,把姓“荣”改成了“云”。长期以来,云、吴、荣等以上姓氏的男女可以通婚,显然不是一家人。
3.尤尔金的家人。土默特是古老的蒙古姓氏之一。蒙古秘史叫“乞主”,《蒙古秘史》第四十九节说他们是希伯来人长子的后代。
呼和浩特以西的张盖营子有两个云,其中一个原是朱的。解放前,担任该旗第四监察室主任的先生原名朱··埃尔顿,就是本村人。村里的革命烈士朱玉山同志,也姓朱(后改名为云)。朱玉山的姑姑是清末旗首府古尔扎布的妻子,名叫朱·亨利·根甫力玛。朱师傅,百灵寺兵变的著名组织者之一,也姓朱。
4.Jaqacid。中文意思是守卫边境或站岗的人。此姓多沿长城边墙,土默特旗与察哈尔镶嵌旗交界处,四子王旗交界处。
据调查,和欣甸子、黑石图、羊羊沟等地的殷、彝及部分姓云的蒙古族,姓氏均为扎哈钦。
今天卓资县下营北沟官庄子村的云兴蒙古人和四子王旗东村八号的云兴蒙古人自称是为土默特旗站岗的人,他们的祖先来自遥远的西部。
此外,杨群流域的几户蒙古人说,他们的祖先是边防军,守卫南墙,长城,后来成为扎哈钦的姓氏。
5、郝尼琴或火尤辰(Qonicin)。中文意思是“牧羊人”。
土默特氏蒙古姓现为杨,取“羊”的汉语谐音,即以先民的职业为姓。目前该旗姓杨、姓云、姓李的人较多。萨拉齐的黑麻班神和托克托的珠海巴彦至今还保留着这个蒙古姓氏。
云(1915出生),畜牧部副部长,早年留学日本。解放战争时期,他是乌兰夫同志的蒙日文翻译。鄂尔多斯也有很多这个名字的蒙古族。
扩展数据:
今天土默特蒙古人使用的姓氏,和其他旗的同胞一样,一般沿用自己的蒙古姓氏。
但由于100多年来汉文化的影响和冲击,保留下来的蒙古族姓氏大多用姓氏首音节读音的汉字表示,或者用具有蒙古族姓氏含义的汉字表示,形成了一字一音的中国式蒙古族姓氏。
此类姓氏主要有云、宝、卜、宝、赵、汉、豪、巴、金、胡、康、荣、贺、贺、贾、乔、夷、白、高、伏、佛、福、明、民、江、李、王、杨、伏等。
民国年间,土默特地区的蒙古族在一般公共社会交往中很少使用蒙古语,使用范围日益缩小。在姓氏和名字方面,大部分都采用中文名字。
中国人的姓氏选择没有一定的规律。一般根据其蒙古姓或其祖父、父亲的蒙古名和官衔的第一个音节,选择读音相对应的汉字作为姓氏。此外,还有人借用亲戚朋友的中国姓氏。
根据俞永法先生的研究:
“民国初年,土默特蒙古有的有汉姓或汉姓,有的没有。无姓者模仿有姓者,互以亲戚、关系密切或张、李、王为姓而定。这种现象在土默特高等小学尤为普遍。
像往常一样,李在黑来村没有姓。在他入学的时候,他的丈夫认为他应该有一个姓。他急切地问表哥姓什么,回答说:‘我姓李’,于是说:‘那我姓李’。从那以后,李姓就成了一个笑话。
这样的事情并不独特。比如编账时没有姓氏的人,为了‘有个名字’,往往会借用亲戚朋友的姓氏作为自己的姓氏。"