福清方言简介

福州话属于闽方言,当地人称为平话。福清方言是流行于福清市谭和平县的晋安方言南部后官话。同时,福清新厝镇部分居民主要使用莆仙话。两者都属于汉藏语系闽语支。

福清方言和福州市区口音在语音上有一些区别,在语调上也有一些区别。福清话结尾多使用降调,福州话则相反。两者都属于闽东语。迄今为止,许多古代汉语词汇被保留了下来。如:厝(家)、丁(锅)、茹(友)、厝里(妻)、母鸡(母鸡)、早起(早晨)。语音部分比现代汉语的四声更复杂。早期有八音,称为八音,现在有七音。

福清方言的发音甚至与宋代通过台湾省传入日本的日语宋寅的发音相同。比如县志字的发音就和日文字一模一样。反而和现代汉语的发音大相径庭。此外,还有财产、败落、苦恼、态度、感激、起诉等词,都是一样的,只是语法不同,和福建省其他地方的一样。

福清方言是古汉语方言福州方言的一个分支,保留了古汉语的许多特点。它是中国语言的活化石,在语音和语法上具有明显的古代中原语言特征。在移民众多的福清,海外唐人街或中华街仍然是老乡之间交流的重要语言。在政府禁止方言的政策下,有走入历史的危险。说福清话的人日益减少,大部分老人只会说不会写或用近音字代替。

随着福清人的足迹遍布全球,福清人的财富积累在海外华人中影响巨大。福清方言的影响不仅限于福清,在海外如印尼、马来西亚、文莱、新加坡、英国、日本、南非、阿根廷、美国、澳大利亚,基本上只要有唐人街就能听到。