帮我说说三亚的来历。谢谢你。
2.三亚,李读,李读作A仅指人名或乌鸦,直译为“鸦场或田野”。这个地方叫田也不足为奇。这里曾经有大面积的盐田和稻田,连这里的黎族村寨都叫下洋田。这是不争的事实。还有一种说法是,可能会和三亚的“市鸟”白鹭联姻。每年都有大量的白鹭在三亚过冬。现在这里生活着很多人类,但还是有那么多白鹭飞来觅食过冬。可想而知,这里以前人烟稀少,不也是白鹭野鸭等上千鸟兽的聚集地吗?那场面将会多么壮观!因为这里以前是滩涂湿地,有大片红树林。白鹭的种类很多,有白鹭、夜鹭、灰鹭、苍鹭、小黑鹭等,大小颜色都和乌鸦差不多。曾经生活在这里的黎族人不可能都知道这些鸟的学名,也分不清,所以习惯上会把相似的鸟统称为一个整体。还有一些老李人称白鹭为白鸭,但“白鹭”、“鸭”、“鸭”的发音差不多。所以“三亚”也可能指“白鹭的田野”、“白鹭的天堂”。如果是的话,三亚还有一个名字叫“鹭城”!
总之,三亚的很多地名都和当地的少数民族语言有着千丝万缕的联系,我们不应该忽视这个事实。
3.三亚周围有一些黎族村落:林春、下洋田、鹿回头、欧家塬、焦红和东安。黎族没有本国语,当地黎语的一些地名往往以“罗”或“达、那”开头。黎语分为五个分支,它们的读音不同。音译成中文(海南话)会出现不同的版本。比如翻译:罗(笔洞)、陆(鹿回头)、刘(六集六巷)、罗(、罗玉、、)等。当地黎族人称这块土地为“达或那”,在海南方言中音译为“三、那、扎或石”。在海南岛的民族地区,不难发现许多带有“三、那、扎、石”字样的地名或有此类读音的黎地区,大多用于村名,如:崖城镇三公里、三夜、三陵、三美等。天涯镇有那个会,有那个练,有那个抗,有那个收,有那个盆;凤凰镇有三用,三单,三孟,三吉,三翁,三半,三清白,三壶,三母洞,湛南;天都镇有三公、三郎、三龙、石干;海棠湾镇三灶集群;其他市县,如:保亭有三路、三弓、石道、史圣、石粉、邱实、石岭、石那、大丘(打球)、石群(打准)、石月(打月亮)、石龙(打龙)、大本;五指山有通视、格视;琼中有什么?里面有什么?里面有什么?里面有什么?里面有什么?
4.三亚只是一个地名。它曾被用来命名村庄、河流、港口和城市。它的起源与几十公里外的宁远河、藤桥河、大茅水、龙江河有什么关系?况且三亚在历史上也没有管辖过这些地区。当时的州位于今天的崖城,所辖区域比现在大很多。早在秦朝就在中国版图上排序,属于当时南方三郡中的项县。此后,其建制演变为朱雅郡、林镇郡、林镇郡、周振、崖州(宋朝)、军、济阳军、崖州(明朝)等。清光绪三十一年,圣亚府为直隶府,领万安、陵水、彰化、感恩四郡。民国元年,撤销直隶州,设立雅县。1954年,崖县行政由崖城迁至三亚。1958年与保亭、陵水、万宁牛楼地区合并,组成雅县(大县),1959、1961年分封,雅县保留现辖。1984年5月,撤销雅县,以雅县行政区设立三亚市(县级)。1987年9月,三亚升格为地级市。
“东西两河入海处,形为‘涯’”,那么为什么叫“三涯”呢?看三亚的地图就更奇怪了。“雅”字从何而来?其实当地方言“呀”和“呀”的发音是完全不一样的。所谓同音字,指的是“海南官话”,不是当地的方言。这种说法很勉强,经不起推敲,明显不成立。古人从空中根本看不下去,更不知道这么大的面积和“雅”字有什么关系